vendredi 8 mai 2015

Honnir!

Honnir vient de l'ancien bas francique haunjan, " railler, insulter ", dont la racine se retrouve dans le français honte, dans l'allemand höhnen," railler", honnir ("dénoncer") n'est plus employé qu'avec une pointe d'affection. Par contre, Honni soit qui mal y pense a pris une valeur proverbiale qui a favorisé sa survivance. On l'emploie avec le sens : Honte à celui qui y voit du mal, pour blâmer les mauvais esprits, prompts à déceler les erreurs d'autrui ou à noircir des faits anodins. C'est la devise de l'ordre anglais de la Jarretière ( avec l'orthographe du XIVème siècle Honi ).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire